まず使われる場面から三者を比較すると、「のみ」がもっとも形式的(文章語的)で、「だけ」は中立的、「きり」は比較的話し言葉に多く見られます。
形式的側面から見ると、「のみ/だけ」と「きり」の間には分布のずれが見られます。「のみ/だけ」は大抵の格助詞と共起できますが、「きり」は一部共起しにくい格助詞があります。
信用できる企業-と だけ/のみ/×きり 取り引きする。
蛍の幼虫はきれいな水の中-で だけ/のみ/×きり 育つ。
封筒を同封した人 だけ/のみ/×きり -から返事が来た。
また世代差・方言差もありますが、「きり」が「しか」と同じように「~ない」と呼応する形で用いられることもあります。
もう百円きり(=しか)残っていない。
「だけ/のみ」は「しか」のように「~ない」と呼応することはありません。
×もう百円だけ/のみ残っていない。
このほか「きり」には「それきり連絡がない」のように「だけ/のみ」に見られない用法があることも考えると、「きり」は「だけ/のみ」とかなり性質の異なる成分だと思われます。
'Dev Note' 카테고리의 다른 글
참고하기 ) 자바 vs 코틀린 비교 ( feat. android vs oracle) (0) | 2020.02.28 |
---|---|
簡単日記 始めよう (0) | 2019.07.23 |
開発時の役割を覚える (개발 역할) (0) | 2019.07.23 |
asana 사용방법 (0) | 2019.07.23 |
웹 개발 면접대비 - 기초내용 정리 (0) | 2018.11.16 |