https://docs.python.org/ko/3/tutorial/modules.html
6. 모듈 モジュール (module)
파이썬 인터프리터를 종료한 후에 다시 들어가면, 여러분이 만들었던 정의들이 사라집니다 (함수나 변수들).
Python インタプリタを終了させ、再び起動すると、これまでに行ってきた定義 (関数や変数) は失われています。
그래서, 좀 긴 프로그램을 쓰고자 한다면, 대신 인터프리터 입력을 편집기를 사용해서 준비한 후에
그 파일을 입력으로 사용해서 실행하는 것이 좋습니다.
ですから、より長いプログラムを書きたいなら、テキストエディタを使ってインタプリタへの入力を用意しておき、
手作業の代わりにファイルを入力に使って動作させるとよいでしょう。
이렇게 하는 것을 '스크립트' 를 만든다고 합니다.
この作業を スクリプト (script) の作成と言います。
프로그램이 길어짐에 따라, 유지를 쉽게 하려고 여러 개의 파일로 나누고 싶을 수 있습니다.
여러 프로그램에서 썼던 편리한 함수를 각 프로그램에 정의를 복사하지 않고도 사용하고 싶을 수도 있습니다.
プログラムが長くなるにつれ、メンテナンスを楽にするために、スクリプトをいくつかのファイルに分割したくなるかもしれません。
また、いくつかのプログラムで書いてきた便利な関数について、その定義をコピーすることなく個々のプログラムで使いたいと思うかもしれません。
이런 것을 지원하기 위해, 파이썬은 정의들을 파일에 넣고 스크립트나 인터프리터의 대화형 모드에서 사용할 수 있는 방법을 제공합니다.
그런 파일을 '모듈 '이라고 부릅니다;
こういった要求をサポートするために、Python では定義をファイルに書いておき、スクリプトの中やインタプリタの対話インスタンス上で使う方法があります。このファイルを モジュール (module) と呼びます。
모듈로부터 정의들이 다른 모듈이나 '메인 모듈'로 '임포트' 될 수 있습니다.
(메인 모듈은 최상위 수준에서 실행되는 스크립트나 계산기 모드에서 액세스하는 변수들의 컬렉션입니다).
モジュールにある定義は、他のモジュールや main モジュール (実行のトップレベルや電卓モードでアクセスできる変数の集まりを指します) に import (取り込み) することができます。
모듈은 파이썬 정의와 문장들을 담고 있는 파일입니다.
파일의 이름은 모듈 이름에 확장자 .py
를 붙입니다.
モジュールは Python の定義や文が入ったファイルです。
ファイル名はモジュール名に接尾語 .py
がついたものになります。
모듈 내에서, 모듈의 이름은 전역 변수 __name__
으로 제공됩니다.
예를 들어, 여러분이 좋아하는 편집기로 fibo.py
라는 이름의 파일을 현재 디렉터리에 만들고 다음과 같은 내용으로 채웁니다:
モジュールの中では、(文字列の) モジュール名をグローバル変数 __name__
で取得できます。
例えば、お気に入りのテキストエディタを使って、現在のディレクトリに以下の内容のファイル fibo.py
を作成してみましょう:
이제 파이썬 인터프리터에 들어가서 이 모듈을 다음과 같은 명령으로 임포트 합니다:
次に Python インタプリタに入り、モジュールを以下のコマンドで import しましょう:
이렇게 한다고 fibo
에 정의된 함수들의 이름이 현재 심볼 테이블에 직접 들어가지는 않습니다;
오직 모듈 이름 fibo
만 들어갈 뿐입니다. 이 모듈 이름을 사용해서 함수들을 액세스할 수 있습니다:
この操作では、fibo
で定義された関数の名前を直接現在のシンボルテーブルに入力することはありません。
単にモジュール名 fibo
だけをシンボルテーブルに入れます。関数にはモジュール名を使ってアクセスします:
함수를 자주 사용할 거라면 지역 이름으로 대입할 수 있습니다:
関数を度々使うのなら、ローカルな名前に代入できます:
6.1. 모듈 더 보기 モジュールについてもうすこし
모듈은 함수 정의뿐만 아니라 실행 가능한 문장들도 포함할 수 있습니다.
モジュールには、関数定義に加えて実行文を入れることができます。
이 문장들은 모듈을 초기화하는 데 사용됩니다.
이것들은 임포트 문에서 모듈 이름이 '처음' 등장할 때만 실행됩니다. [1](이것들은 파일이 스크립트로 실행될 때도 실행됩니다.)
これらの実行文はモジュールを初期化するためのものです。これらの実行文は、インポート文の中で 最初に モジュール名が見つかったときにだけ実行されます。[1] (ファイルがスクリプトとして実行される場合も実行されます。)
각 모듈은 자신만의 심볼 테이블을 갖고 있는데, 그 모듈에서 정의된 함수들의 전역 심볼 테이블로 사용됩니다.
그래서, 모듈의 저자는 사용자의 전역 변수와 우연히 충돌할 것을 걱정하지 않고 전역 변수를 사용할 수 있습니다.
各々のモジュールは、自分のプライベートなシンボルテーブルを持っていて、モジュールで定義されている関数はこのテーブルをグローバルなシンボルテーブルとして使います。したがって、モジュールの作者は、ユーザのグローバル変数と偶然的な衝突が起こる心配をせずに、グローバルな変数をモジュールで使うことができます。
반면에, 여러분이 무얼 하는지 안다면,
모듈의 함수를 참조하는데 사용된 것과 같은 표기법으로 모듈의 전역 변수들을 건드릴 수 있습니다, modname.itemname
.
一方、自分が行っている操作をきちんと理解していれば、モジュール内の関数を参照するのと同じ表記法 modname.itemname
で、
モジュールのグローバル変数をいじることもできます。
모듈은 다른 모듈들을 임포트할 수 있습니다.
모든 import
문들을 모듈의 처음에 놓는 것이 관례지만 반드시 그래야 하는 것은 아닙니다 (그 점에 관한 한 스크립트도 마찬가집니다).
임포트되는 모듈 이름은 임포트하는 모듈의 전역 심볼 테이블에 들어갑니다.
モジュールが他のモジュールを import することもできます。
import
文は全てモジュールの(さらに言えばスクリプトでも)先頭に置きますが、これは慣習であって必須ではありません。
import されたモジュール名は import を行っているモジュールのグローバルなシンボルテーブルに置かれます。
모듈에 들어있는 이름들을 직접 임포트하는 모듈의 심볼 테이블로 임포트하는 import
문의 변종이 있습니다.
예를 들어:
import
文には、あるモジュール内の名前を、import を実行しているモジュールのシンボルテーブル内に直接取り込むという変型があります。
例えば:
이것은 지역 심볼 테이블에 임포트되는 모듈의 이름을 만들지 않습니다 (그래서 이 예에서는, fibo
가 정의되지 않습니다).
모듈이 정의하는 모든 이름을 임포트하는 변종도 있습니다:
この操作は、import の対象となるモジュール名をローカルなシンボルテーブル内に取り入れることはありません 。
(従って上の例では、 fibo
は定義されません)
モジュールで定義されている名前を全て import するという変型もあります:
이것은 밑줄 (_
) 로 시작하는 것들을 제외한 모든 이름을 임포트 합니다.
대부분 파이썬 프로그래머들은 이 기능을 사용하지 않는데, 인터프리터로 알려지지 않은 이름들의 집합을 도입하게 되어, 여러분이 이미 정의한 것들을 가리게 될 수 있기 때문입니다.
일반적으로 모듈이나 패키지에서 *
를 임포트하는 것은 눈살을 찌푸리게 한다는 것에 유의하세요,
종종 읽기에 편하지 않은 코드를 만들기 때문입니다. 하지만, 대화형 세션에서 입력을 줄이고자 사용하는 것은 상관없습니다.
모듈 이름 다음에 as
가 올 경우, as
다음의 이름을 임포트한 모듈에 직접 연결합니다.
この書き方ではアンダースコア (_
) で始まるものを除いてすべての名前をインポートします。
殆どの場面で、Python プログラマーはこの書き方を使いません。
未知の名前がインタープリターに読み込まれ、定義済みの名前を上書きしてしまう可能性があるからです。
一般的には、モジュールやパッケージから *
を import するというやり方には賛同できません。というのは、この操作を行うとしばしば可読性に乏しいコードになるからです。しかし、対話セッションでキータイプの量を減らすために使うのは構わないでしょう。
モジュール名の後に as
が続いていた場合は、 as
の後ろの名前を直接、インポートされたモジュールが束縛します。
이것은 import fibo
가하는 것과 같은 방식으로 모듈을 임포트 하는데, 유일한 차이점은 그 모듈을 fib
라는 이름으로 사용할 수 있다는 것입니다.
from
을 써서 비슷한 효과를 낼 때도 사용할 수 있습니다:
주석
효율성의 이유로, 각 모듈은 인터프리터 세션마다 한 번만 임포트됩니다. 그래서, 여러분이 모듈을 수정하면, 인터프리터를 다시 시작시켜야 합니다 --- 또는, 대화형으로 시험하는 모듈이 하나뿐이라면, importlib.reload()
를 사용하세요. 예를 들어, import importlib;importlib.reload(modulename)
.
注釈
実行効率上の理由で、各モジュールはインタープリタの 1 セッションごとに 1 回だけ import されます。従って、モジュールを修正した場合には、インタープリタを再起動させなければなりません -- もしくは、その場で手直ししてテストしたいモジュールが 1 つだった場合には、例えば import importlib; importlib.reload(modulename)
のようにimportlib.reload()
を使ってください。
注釈
実行効率上の理由で、各モジュールはインタープリタの 1 セッションごとに 1 回だけ import されます。従って、モジュールを修正した場合には、インタープリタを再起動させなければなりません -- もしくは、その場で手直ししてテストしたいモジュールが 1 つだった場合には、例えば import importlib; importlib.reload(modulename)
のようにimportlib.reload()
を使ってください。
6.1.1. 모듈을 스크립트로 실행하기 モジュールをスクリプトとして実行する
여러분이 파이썬 모듈을 이렇게 실행하면
Python モジュールを
모듈에 있는 코드는, 그것을 임포트할 때처럼 실행됩니다.
하지만 __name__
은 "__main__"
로 설정됩니다.
이것은, 이 코드를 모듈의 끝에 붙여서:
と実行すると、__name__
に __main__
が設定されている点を除いて import したときと同じようにモジュール内のコードが実行されます。
つまりモジュールの末尾に:
파일을 임포트할 수 있는 모듈뿐만 아니라 스크립트로도 사용할 수 있도록 만들 수 있음을 의미하는데,
오직 모듈이 "메인" 파일로 실행될 때만 명령행을 파싱하는 코드가 실행되기 때문입니다:
このコードを追加することで、このファイルが import できるモジュールであると同時にスクリプトとしても使えるようになります。
なぜならモジュールが "main" ファイルとして起動されたときだけ、コマンドラインを解釈するコードが実行されるからです:
모듈이 임포트될 때, 코드는 실행되지 않습니다:
モジュールが import された場合は、そのコードは実行されません:
이것은 종종 모듈에 대한 편리한 사용자 인터페이스를 제공하거나 테스트 목적으로 사용됩니다.
(모듈을 스크립트로 실행하면 테스트 스위트를 실행하기).
この方法はモジュールに便利なユーザインターフェースを提供したり、テストのために
(スクリプトをモジュールとして起動しテストスイートを実行して) 使われます。
6.1.2. 모듈 검색 경로 モジュール検索パス
spam
이라는 이름의 모듈이 임포트될 때, 인터프리터는 먼저 그 이름의 내장 모듈을 찾습니다.
발견되지 않으면, 변수 sys.path
로 주어지는 디렉터리들에서 spam.py
라는 이름의 파일을 찾습니다. sys.path
는 이 위치들로 초기화됩니다:
spam
という名前のモジュールをインポートするとき、インタープリターはまずその名前のビルトインモジュールを探します。見つからなかった場合は、 spam.py
という名前のファイルを sys.path
にあるディレクトリのリストから探します。 sys.path
は以下の場所に初期化されます:
- 입력 스크립트를 포함하는 디렉터리 (또는 파일이 지정되지 않았을 때는 현재 디렉터리).
PYTHONPATH
(디렉터리 이름들의 목록, 셸 변수PATH
와 같은 문법).- 설치 의존적인 기본값
- 入力されたスクリプトのあるディレクトリ (あるいはファイルが指定されなかったときはカレントディレクトリ)。
PYTHONPATH
(ディレクトリ名のリスト。シェル変数のPATH
と同じ構文)。- インストールごとのデフォルト。
주석
심볼릭 링크를 지원하는 파일 시스템에서, 입력 스크립트를 포함하는 디렉터리는 심볼릭 링크를 변환한 후에 계산됩니다. 다른 말로, 심볼릭 링크를 포함하는 디렉터리는 모듈 검색 경로에 포함되지 않습니다.
注釈
シンボリックリンクをサポートするファイルシステム上では、入力されたスクリプトのあるディレクトリはシンボリックリンクをたどった後に計算されます。言い換えるとシンボリックリンクを含むディレクトリはモジュール検索パスに追加 されません。
초기화 후에, 파이썬 프로그램은 sys.path
를 수정할 수 있습니다.
스크립트를 포함하는 디렉터리는 검색 경로의 처음에, 표준 라이브러리 경로의 앞에 놓입니다.
이것은 같은 이름일 경우 라이브러리 디렉터리에 있는 것 대신 스크립트를 포함하는 디렉터리의 것이 로드된다는 뜻입니다.
이 치환이 의도된 것이 아니라면 에러입니다. 더 자세한 정보는 표준 모듈들 을 보세요.
初期化された後、 Python プログラムは sys.path
を修正することができます。
スクリプトファイルを含むディレクトリが検索パスの先頭、標準ライブラリパスよりも前に追加されます。
なので、ライブラリのディレクトリにあるファイルよりも、そのディレクトリにある同じ名前のスクリプトが優先してインポートされます。
これは、標準ライブラリを意図して置き換えているのでない限りは間違いのもとです。より詳しい情報は 標準モジュール を参照してください。
6.1.3. "컴파일된" 파이썬 파일 "コンパイル" された Python ファイル
모듈 로딩을 빠르게 하려고, 파이썬은 __pycache__
디렉터리에 각 모듈의 컴파일된 버전을 module.version.pyc
라는 이름으로 캐싱합니다.
モジュールの読み込みを高速化するため、Python はコンパイル済みの各モジュールを __pycache__
ディレクトリの module.version.pyc
ファイルとしてキャッシュします。
version 은 컴파일된 파일의 형식을 지정합니다; 일반적으로 파이썬의 버전 번호를 포함합니다.
예를 들어, CPython 배포 3.3 에서 spam.py 의 컴파일된 버전은 __pycache__/spam.cpython-33.pyc
로 캐싱 됩니다.
이 명명법은 서로 다른 파이썬 배포와 버전의 컴파일된 모듈들이 공존할 수 있도록 합니다.
ここで version はコンパイルされたファイルのフォーマットを表すもので、一般的には Python のバージョン番号です。
例えば、CPython のリリース 3.3 の、コンパイル済みの spam.py は __pycache__/spam.cpython-33.pyc
としてキャッシュされるでしょう。
この命名の慣習により、Python の異なる複数のリリースやバージョンのコンパイル済みモジュールが共存できます。
파이썬은 소스의 수정 시간을 컴파일된 버전과 비교해서 시효가 지나 다시 컴파일해야 하는지 검사합니다. 이것은 완전히 자동화된 과정입니다.
또한, 컴파일된 모듈은 플랫폼 독립적이기 때문에, 같은 라이브러리를 서로 다른 아키텍처를 갖는 시스템들에서 공유할 수 있습니다.
Python はソースの変更日時をコンパイル済みのものと比較し、コンパイル済みのものが最新でなくなり再コンパイルが必要になっていないかを確認します。これは完全に自動で処理されます。また、コンパイル済みモジュールはプラットフォーム非依存なため、アーキテクチャの異なるシステム間で同一のライブラリを共有することもできます。
파이썬은 두 가지 상황에서 캐시를 검사하지 않습니다.
첫째로, 명령행에서 직접 로드되는 모듈들은 항상 재컴파일하고 그 결과를 저장하지 않습니다.
둘째로, 소스 모듈이 없으면 캐시를 검사하지 않습니다. 소스 없는 (컴파일된 파일만 있는) 배포를 지원하려면, 컴파일된 모듈이 소스 디렉터리에 있어야 하고, 소스 모듈이 없어야 합니다.
Python は2つの場合にキャッシュのチェックを行いません。
ひとつは、コマンドラインから直接モジュールが読み込まれた場合で、常に再コンパイルされ、結果を保存することはありません。
2つめは、ソース・モジュールのない場合で、キャッシュの確認を行いません。ソースのない (コンパイル済みのもののみの) 配布をサポートするには、コンパイル済みモジュールはソース・ディレクトリになくてはならず、ソース・ディレクトリにソース・モジュールがあってはいけません。
전문가를 위한 몇 가지 팁
エキスパート向けのTips:
- 컴파일된 모듈의 크기를 줄이려면 파이썬 명령에
-O
나-OO
스위치를 사용할 수 있습니다.-O
스위치는 assert 문을 제거하고,-OO
스위치는 assert 문과 __doc__ 문자열을 모두 제거합니다. 어떤 프로그램들은 이것들에 의존하기 때문에, 무엇을 하고 있는지 아는 경우만 이 옵션을 사용해야 합니다. "최적화된" 모듈은opt-
태그를 갖고, 보통 더 작습니다. 미래의 배포에서는 최적화의 효과가 변경될 수 있습니다. .py
파일에서 읽을 때보다.pyc
파일에서 읽을 때 프로그램이 더 빨리 실행되지는 않습니다;.pyc
파일에서 더 빨라지는 것은 로드되는 속도뿐입니다.- 모듈
compileall
은 디렉터리에 있는 모든 모듈의 .pyc 파일들을 만들 수 있습니다. - 이 절차에 대한 더 자세한 정보, 결정들의 순서도를 포함합니다, 는 PEP 3147 에 나옵니다.
- コンパイル済みモジュールのサイズを小さくするために、Python コマンドに
-O
または-OO
スイッチを使うことができます。-O
スイッチは assert ステートメントを除去し、-OO
スイッチは assert ステートメントと __doc__ 文字列を除去します。いくつかのプログラムはこれらの除去されるものに依存している可能性があるため、自分が何をしているかを理解しているときに限ってこれらのオプションを使うべきです。"最適化" されたモジュールはopt-
タグを持ち、通常のコンパイル済みモジュールよりサイズが小さくなります。将来のリリースでは最適化の影響が変わる可能性があります。 .pyc
ファイルや.pyo
ファイルから読み出されたとしても、プログラムは.py
ファイルから読み出されたときより何ら高速に動作するわけではありません。.pyc
ファイルで高速化されるのは、読み込みにかかる時間だけです。compileall
モジュールを使ってディレクトリ内の全てのモジュールに対して .pyc ファイルを作ることができます。- この処理に関する詳細は、判定のフローチャートを含めて、PEP 3147 に記載されています。
6.2. 표준 모듈들 標準モジュール
파이썬은 표준 모듈들의 라이브러리가 함께 오는데, 별도의 문서 파이썬 라이브러리 레퍼런스 (이후로는 "라이브러리 레퍼런스") 에서 설명합니다.
Python は標準モジュールライブラリを同梱していて、別の Python ライブラリリファレンスというドキュメントで解説しています。
어떤 모듈들은 인터프리터에 내장됩니다; 이것들은 언어의 핵심적인 부분은 아니지만 그런데도 내장된 연산들에 대한 액세스를 제공하는데, 효율이나 시스템 호출과 같은 운영 체제 기본 요소들에 대한 액세스를 제공하기 위함입니다.
幾つかのモジュールは言語のコアにはアクセスしないものの、効率や、システムコールなどOSの機能を利用するために、インタープリター内部にビルトインされています。
그런 모듈들의 집합은 설정 옵션인데 기반 플랫폼 의존적입니다. 예를 들어, winreg
모듈은 윈도우 시스템에서만 제공됩니다. 특별한 모듈 하나는 주목을 받을 필요가 있습니다: sys
. 모든 파이썬 인터프리터에 내장됩니다. 변수 sys.ps1
와 sys.ps2
는 기본과 보조 프롬프트로 사용되는 문자열을 정의합니다:
そういったモジュールセットはまたプラットフォームに依存した構成オプションです。例えば、 winreg
モジュールは Windows システムでのみ提供されています。 1つ注目に値するモジュールとして、 sys
モジュールは、全ての Python インタープリターにビルトインされています。 sys.ps1
と sys.ps2
という変数は一次プロンプトと二次プロンプトに表示する文字列を定義しています:
이 두 개의 변수들은 인터프리터가 대화형 모드일 때만 정의됩니다.
변수 sys.path
는 인터프리터의 모듈 검색 경로를 결정하는 문자열들의 리스트입니다.
환경 변수 PYTHONPATH
에서 취한 기본 경로나, PYTHONPATH
가 설정되지 않는 경우 내장 기본값으로 초기화됩니다.
표준 리스트 연산을 사용해서 수정할 수 있습니다:
これらの二つの変数は、インタプリタが対話モードにあるときだけ定義されています。
変数 sys.path
は文字列からなるリストで、インタプリタがモジュールを検索するときのパスを決定します。
sys.path
は環境変数 PYTHONPATH
から得たデフォルトパスに、 PYTHONPATH
が設定されていなければ組み込みのデフォルト値に設定されます。
標準的なリスト操作で変更することができます:
6.3. dir()
함수 dir()
関数
내장 함수 dir()
은 모듈이 정의하는 이름들을 찾는 데 사용됩니다. 문자열들의 정렬된 리스트를 돌려줍니다:
組込み関数 dir()
は、あるモジュールがどんな名前を定義しているか調べるために使われます。 dir()
はソートされた文字列のリストを返します:
인자가 없으면, dir()
는 현재 정의한 이름들을 나열합니다:
引数がなければ、 dir()
は現在定義している名前を列挙します:
모든 형의 이름을 나열한다는 것에 유의해야 합니다: 변수, 모듈, 함수, 등등.
dir()
은 내장 함수와 변수들의 이름을 나열하지 않습니다. 그것들의 목록을 원한다면, 표준 모듈 builtins
에 정의되어 있습니다:
変数、モジュール、関数、その他の、すべての種類の名前をリストすることに注意してください。
dir()
は、組込みの関数や変数の名前はリストしません。これらの名前からなるリストが必要なら、標準モジュール builtins
で定義されています:
6.4. 패키지 パッケージ
패키지는 "점으로 구분된 모듈 이름" 를 써서 파이썬의 모듈 이름 공간을 구조화하는 방법입니다.
パッケージ (package) は、Python のモジュール名前空間を "ドット付きモジュール名" を使って構造化する手段です。
예를 들어, 모듈 이름 A.B
는 A
라는 이름의 패키지에 있는 B
라는 이름의 서브 모듈을 가리킵니다. 모듈의 사용이 다른 모듈의 저자들이 서로의 전역 변수 이름들을 걱정할 필요 없게 만드는 것과 마찬가지로, 점으로 구분된 모듈의 이름들은 NumPy 나 Pillow 과 같은 다중 모듈 패키지들의 저자들이 서로의 모듈 이름들을 걱정할 필요 없게 만듭니다.
例えば、モジュール名 A.B
は、 A
というパッケージのサブモジュール B
を表します。ちょうど、モジュールを利用すると、別々のモジュールの著者が互いのグローバル変数名について心配しなくても済むようになるのと同じように、ドット付きモジュール名を利用すると、 NumPy や Pillow のように複数モジュールからなるパッケージの著者が、互いのモジュール名について心配しなくても済むようになります。
음향 파일과 과 음향 데이터의 일관된 처리를 위한 모듈들의 컬렉션 ("패키지") 을 설계하길 원한다고 합시다.
여러 종류의 음향 파일 형식이 있으므로 (보통 확장자로 구분됩니다, 예를 들어: .wav
, .aiff
, .au
), 다양한 파일 형식 간의 변환을 위해 계속 늘어나는 모듈들의 컬렉션을 만들고 유지할 필요가 있습니다.
또한, 음향 데이터에 적용하고자 하는 많은 종류의 연산들도 있으므로 (믹싱, 에코 넣기, 이퀄라이저 기능 적용, 인공적인 스테레오 효과 만들기와 같은), 이 연산들을 수행하기 위한 모듈들을 끊임없이 작성하게 될 것입니다. 패키지를 이렇게 구성해 볼 수 있습니다 (계층적 파일 시스템으로 표현했습니다):
音声ファイルや音声データを一様に扱うためのモジュールのコレクション ("パッケージ") を設計したいと仮定しましょう。
音声ファイルには多くの異なった形式がある (通常は拡張子、 例えば .wav
, .aiff
, .au
などで認識されます) ので、増え続ける様々なファイル形式を相互変換するモジュールを、 作成したりメンテナンスしたりする必要があるかもしれません。
また、 音声データに対して実行したい様々な独自の操作 (ミキシング、 エコーの追加、 イコライザ関数の適用、 人工的なステレオ効果の作成など) があるかもしれません。 そうなると、 こうした操作を実行するモジュールを果てしなく書くことになるでしょう。 以下に (階層的なファイルシステムで表現した) パッケージの構造案を示します:
패키지를 임포트할 때, 파이썬은 sys.path
에 있는 디렉터리들을 검색하면서 패키지 서브 디렉터리를 찾습니다.
パッケージを import する際、 Python は sys.path
上のディレクトリを検索して、トップレベルのパッケージの入ったサブディレクトリを探します。
파이썬이 디렉터리를 패키지로 취급하게 만들기 위해서 __init__.py
파일이 필요합니다; 이렇게 하는 이유는 string
처럼 흔히 쓰는 이름의 디렉터리가, 의도하지 않게 모듈 검색 경로의 뒤에 등장하는 올바른 모듈들을 가리는 일을 방지하기 위함입니다.
あるディレクトリを、パッケージが入ったディレクトリとしてPython に扱わせるには、ファイル __init__.py
が必要です。このファイルを置かなければならないのは、 string
のようなよくある名前のディレクトリにより、モジュール検索パスの後の方で見つかる正しいモジュールが意図せず隠蔽されてしまうのを防ぐためです。
가장 간단한 경우, __init__.py
는 그냥 빈 파일일 수 있지만, 패키지의 초기화 코드를 실행하거나 뒤에서 설명하는 __all__
변수를 설정할 수 있습니다.
패키지 사용자는 패키지로부터 개별 모듈을 임포트할 수 있습니다, 예를 들어:
最も簡単なケースでは __init__.py
はただの空ファイルで構いませんが、 __init__.py
ではパッケージのための初期化コードを実行したり、後述の __all__
変数を設定してもかまいません。
パッケージのユーザは、個々のモジュールをパッケージから import することができます。例えば:
이것은 서브 모듈 sound.effects.echo
를 로드합니다. 전체 이름으로 참조되어야 합니다.
この操作はサブモジュール sound.effects.echo
をロードします。このモジュールは、以下のように完全な名前で参照しなければなりません。
서브 모듈을 임포트하는 다른 방법은 이렇습니다:
サブモジュールを import するもう一つの方法を示します:
이것도 서브 모듈 echo
를 로드하고, 패키지 접두어 없이 사용할 수 있게 합니다. 그래서 이런 식으로 사용할 수 있습니다:
これもサブモジュール echo
をロードし、 echo
をパッケージ名を表す接頭辞なしで利用できるようにします。従って以下のように用いることができます:
또 다른 방법은 원하는 함수나 변수를 직접 임포트하는 것입니다:
さらにもう一つのバリエーションとして、必要な関数や変数を直接 import する方法があります:
또다시, 이것은 서브 모듈 echo
를 로드하지만, 함수 echofilter()
를 직접 사용할 수 있게 만듭니다:
この操作も同様にサブモジュール echo
をロードしますが、 echofilter()
を直接利用できるようにします:
from package import item
를 사용할 때, item은 패키지의 서브 모듈 (또는 서브 패키지)일 수도 있고 함수, 클래스, 변수 등 패키지에 정의된 다른 이름들일 수도 있음에 유의하세요. import
문은 먼저 item이 패키지에 정의되어 있는지 검사하고, 그렇지 않으면 모듈이라고 가정하고 로드를 시도합니다. 찾지 못한다면, ImportError
예외를 일으킵니다.
from package import item
を使う場合、 item はパッケージ package のサブモジュール (またはサブパッケージ) でもかまいませんし、関数やクラス、変数のような、 package で定義されている別の名前でもかまわないことに注意してください。 import
文はまず、 item がパッケージ内で定義されているかどうか調べます。定義されていなければ、 item はモジュール名であると仮定して、モジュールをロードしようと試みます。もしモジュールが見つからなければ、 ImportError
が送出されます。
이에 반하여, import item.subitem.subsubitem
와 같은 문법을 사용할 때, 마지막 것을 제외한 각 항목은 반드시 패키지여야 합니다; 마지막 항목은 모듈이나 패키지가 될 수 있지만, 앞의 항목에서 정의된 클래스, 함수, 변수 등이 될 수는 없습니다.
反対に、 import item.subitem.subsubitem
のような構文を使った場合、最後の subsubitem
を除く各要素はパッケージでなければなりません。最後の要素はモジュールかパッケージにできますが、一つ前の要素で定義されているクラスや関数や変数にはできません。
6.4.1. 패키지에서 * 임포트 하기 パッケージから * を import する
이제 from sound.effects import *
라고 쓰면 어떻게 될까? 이상적으로는, 어떻게든 파일 시스템에서 패키지에 어떤 모듈들이 들어있는지 찾은 다음, 그것들 모두를 임포트 하기를 원할 것입니다. 이렇게 하는 데는 시간이 오래 걸리고 서브 모듈을 임포트 함에 따라 어떤 서브 모듈을 명시적으로 임포트할 경우만 일어나야만 하는 원하지 않는 부수적 효과가 발생할 수 있습니다.
それでは、ユーザが from sound.effects import *
と書いたら、どうなるのでしょうか?理想的には、何らかの方法でファイルシステムが調べられ、そのパッケージにどんなサブモジュールがあるかを調べ上げ、全てを import する、という処理を望むことでしょう。これには長い時間がかかってしまうこともありますし、あるサブモジュールを import することで、そのモジュールが明示的に import されたときのみ発生して欲しい副作用が起きてしまうかもしれません。
유일한 해결책은 패키지 저자가 패키지의 색인을 명시적으로 제공하는 것입니다. import
문은 다음과 같은 관례가 있습니다: 패키지의 __init__.py
코드가 __all__
이라는 이름의 목록을 제공하면, 이것을 from package import *
를 만날 때 임포트 해야만 하는 모듈 이름들의 목록으로 받아들입니다. 새 버전의 패키지를 출시할 때 이 목록을 최신 상태로 유지하는 것은 패키지 저자의 책임입니다. 패키지 저자가 패키지에서 * 를 임포트하는 용도가 없다고 판단한다면, 이것을 지원하지 않기로 할 수도 있습니다. 예를 들어, 파일 sound/effects/__init__.py
는 다음과 같은 코드를 포함할 수 있습니다:
唯一の解決策は、パッケージの作者にパッケージの索引を明示的に提供させる というものです。 import
文の使う規約は、パッケージの __init__.py
コードに __all__
という名前のリストが定義されていれば、 from package import *
が現れたときに import すべきモジュール名のリストとして使う、というものです。 パッケージの新バージョンがリリースされるときにリストを最新の状態に更新するのは パッケージの作者の責任となります。 自分のパッケージから * を import するという使い方が考えられないならば、 パッケージの作者はこの使い方をサポートしないことにしてもかまいません。 例えば、ファイル sound/effects/__init__.py
には、次のような コードを入れてもよいかもしれません:
이것은 from sound.effects import *
이 sound.effects
패키지의 세 서브 모듈들을 임포트하게 됨을 의미합니다.
__all__
이 정의되지 않으면, 문장 from sound.effects import *
은 패키지 sound.effects
의 모든 서브 모듈들을 현재 이름 공간으로 임포트 하지 않습니다; 이것은 오직 패키지 sound.effects
가 임포트 되도록 만들고 (__init__.py
에 있는 초기화 코드들이 수행될 수 있습니다), 그 패키지가 정의하는 이름들을 임포트 합니다. 이 이름들은 __init__.py
가 정의하는 모든 이름 (그리고 명시적으로 로드된 서브 모듈들)을 포함합니다. 이 이름들에는 사전에 import
문으로 명시적으로 로드된 패키지의 서브 모듈들 역시 포함됩니다. 이 코드를 생각해봅시다:
この例では、 from sound.effects import *
とすると、 sound
パッケージから指定された 3つのサブモジュールが import されることになっている、ということを意味します。
もしも __all__
が定義されていなければ、実行文 from sound.effects import *
は、パッケージ sound.effects
の全てのサブモジュールを現在の名前空間の中へ import しません 。この文は単に(場合によっては初期化コード __init__.py
を実行して) パッケージ sound.effects
が import されたということを確認し、そのパッケージで定義されている名前を全て import するだけです。 import される名前には、 __init__.py
で定義された名前 (と、明示的にロードされたサブモジュール) が含まれます。パッケージのサブモジュールで、以前の import
文で明示的にロードされたものも含みます。以下のコードを考えてください:
이 예에서, echo
와 surround
모듈이 현재 이름 공간으로 임포트 되는데, from...import
문이 실행될 때 sound.effects
패키지에 정의되기 때문입니다. (__all__
이 정의될 때도 마찬가집니다.)
설사 어떤 모듈이 import *
를 사용할 때 특정 패턴을 따르는 이름들만 익스포트 하도록 설계되었다 하더라도, 프로덕션 코드에서는 여전히 좋지 않은 사례로 여겨집니다.
from Package import specific_submodule
을 사용하는데 잘못된 것은 없다는 것을 기억하세요! 사실, 임포트하는 모듈이 다른 패키지에서 같은 이름의 서브 모듈을 사용할 필요가 없는 한 권장되는 표기법입니다.
上の例では、 echo
と surround
モジュールが現在の名前空間に import されます。これらのモジュールは from...import
文が実行された際に sound.effects
内で定義されているからです。 (この機構は __all__
が定義されているときにも働きます。)
特定のモジュールでは import *
を使ったときに、特定のパターンに従った名前のみを公開 (export) するように設計されてはいますが、それでもやはり製品のコードでは良いことではないと考えます。
from package import specific_submodule
を使っても何も問題はないことに留意してください!実際この表記法は、import を行うモジュールが他のパッケージと同じ名前を持つサブモジュールを使わなければならない場合を除いて推奨される方式です。
6.4.2. 패키지 내부 간의 참조 パッケージ内参照
패키지가 서브 패키지들로 구조화될 때 (예에서 나온 sound
패키지처럼), 이웃 패키지의 서브 모듈을 가리키는데 절대 임포트를 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 모듈 sound.filters.vocoder
이 sound.effects
패키지의 echo
모듈이 필요하면, from sound.effects import echo
를 사용할 수 있습니다.
상대 임포트를 쓸 수도 있는데, from module import name
형태의 임포트 문을 사용합니다. 이 임포트는 상대 임포트에 수반되는 현재와 부모 패키지를 가리키기 위해 앞에 붙는 점을 사용합니다. 예를 들어, surround
모듈에서, 이렇게 사용할 수 있습니다:
パッケージが (前述の例の sound
パッケージのように) サブパッケージの集まりに構造化されている場合、絶対 import を使って兄弟関係にあるパッケージを参照できます。例えば、モジュール sound.filters.vocoder
で sound.effects
パッケージの echo
モジュールを使いたいとすると、 from sound.effects import echo
を使うことができます。
また、明示的な相対importを from module import name
の形式の import 文で利用できます。この明示的な相対 import では、先頭のドットで現在および親パッケージを指定します。 surround
モジュールの例では、以下のように記述できます:
상대 임포트가 현재 모듈의 이름에 기반을 둔다는 것에 주의하세요. 메인 모듈의 이름은 항상 "__main__"
이기 때문에, 파이썬 응용 프로그램의 메인 모듈로 사용될 목적의 모듈들은 반드시 절대 임포트를 사용해야 합니다.
相対 import は現在のモジュール名をベースにすることに注意してください。メインモジュールの名前は常に "__main__"
なので、Python アプリケーションのメインモジュールとして利用されることを意図しているモジュールでは絶対 import を利用するべきです。
6.4.3. 여러 디렉터리에 있는 패키지 複数ディレクトリ中のパッケージ
패키지는 특별한 어트리뷰트 하나를 더 지원합니다, __path__
. 이것은 패키지의 __init__.py
파일을 실행하기 전에, 이 파일이 들어있는 디렉터리의 이름을 포함하는 리스트로 초기화됩니다. 이 변수는 수정할 수 있습니다; 그렇게 하면 그 이후로 패키지에 포함된 모듈과 서브 패키지를 검색하는 데 영향을 주게 됩니다.
パッケージはもう一つ特別な属性として __path__
をサポートしています。この属性は、パッケージの __init__.py
中のコードが実行されるよりも前に、 __init__.py
の収められているディレクトリ名の入ったリストになるよう初期化されます。この変数は変更することができます。変更を加えると、以降そのパッケージに入っているモジュールやサブパッケージの検索に影響します。
이 기능이 자주 필요하지는 않지만, 패키지에서 발견되는 모듈의 집합을 확장하는 데 사용됩니다.
この機能はほとんど必要にはならないのですが、パッケージ内存在するモジュール群を拡張するために使うことができます。
각주
[1] | 사실 함수 정의도 '실행' 되는 '문장' 입니다; 모듈 수준의 함수 정의를 실행하면 함수의 이름이 전역 심볼 테이블에 들어갑니다. 実際には、関数定義も '実行' される '文' です。モジュールレベルの関数定義を実行すると、関数名はモジュールのグローバルなシンボルテーブルに入ります。 |
'공부하기 > Python3 튜토리얼 ' 카테고리의 다른 글
파이썬 튜토리얼 / Pythonチュートリアル 8. 에러와 예외 エラーと例外 (0) | 2019.03.22 |
---|---|
파이썬 튜토리얼 / Pythonチュートリアル 7. 입력과 출력 入力と出力 (0) | 2019.03.22 |
파이썬 튜토리얼 / Pythonチュートリアル 5. 자료 구조 データ構造 (0) | 2019.03.16 |
파이썬 튜토리얼 / Pythonチュートリアル 4. 기타 제어 흐름 도구 その他の制御フローツール (0) | 2019.03.16 |
파이썬 튜토리얼 / Pythonチュートリアル3. 파이썬의 간략한 소개 形式ばらない Python の紹介 (0) | 2019.03.16 |